Básne o prírode pre študentov

  Básne o prírode pre deti vo veku základnej školy. Básne sezóny. Básne o jari, básne na škovránka, básne z Prunus, básní o letných básní o jesenných básní o zime.
  Dobré básne pre deti o prírode.

  Básne pre základné školy v prírode


  Fiodor Ivanovič Ťutčev
  Pramenitá voda
  V oblasti snehu je biela,
  A voda v hluku jarnej -
  Spustiť a prebudiť ospalý brehu,
  Beh a lesk, a hovoriť
  Svedčí do všetkých kútov:
  "Jar sa blíži, jar sa blíži!
  Sme mladá jarná kuriéri,
  Ona nás poslal vpred! "
  Jar sa blíži, jar sa blíži!
  A pokoj, teplé dni v máji
  Ruddy, ľahký tanec
  Yurbytsya zábava pre ňu.
  Jarná búrka
  Milujem búrku na začiatku mája,
  Keď prvý jarný hrom
  Avšak rezvyasya a hranie,
  Thunder na oblohe modrej.
  Hromový rev mládež
  Ten dážď pokropil prachu lietanie,
  Závesné perly dážď -
  Slnko zlatou niťou.
  Z horského potoka s bežiacim motorom,
  V lese nie je molknet hluk vták,
  A Gum les a hluk Náhorný -
  Všetky zopakoval zábava hrom.
  Hovoríte: veterno Hebe,
  Kŕmenie Zevesova eagle
  Hromokypyaschyy pohár z neba
  Laughing, kôlňa na zemi.
  Vasily Zhukovsky
  Škovránok
  Na slnku, tmavé drevo zapýrenej,
  V údolí pary je biely tenký
  A čoskoro spieval pieseň
  V modrom škovránok zvonenie.
  Je to výška clamorously
  Spev, slnko svieti,
  - Jar prišlo k nám mladej
  Spievam tento príchod jari!
  Alexander Blok
  Vietor priniesol z diaľky
  Piesne náznak jari,
  Niekde hlboko a jasný
  Heaven otvoril Ničenie.
  To bezodná modrý,
  V súmraku úzkej jari
  Plakal zimné búrky
  Mávanie hviezdy sny.
  Plachý, tmavé a hlboké
  Plakala moja reťazca.
  Vietor priniesol z diaľky
  Zvučný svoje piesne.
  Athanasius Fet
  * * *
  Prišiel som k vám s ohľadom
  Povedz slnko,
  Čo to hot light
  U listov zachvela;
  Povedzte niekto prebudil les,
  Všetci sa prebudil každej pobočke,
  Každý vták prekvapený
  A jar je plná smädom;
  Informujte priateľov s rovnakou vášňou
  Rovnako ako včera, som sa vrátil,
  Že duša proste šťastie
  A je pripravený vám slúžiť;
  Informujte priateľov všade
  Pre mňa zábavu fúkania
  Neviem, že by som
  Spievajte - ale len song zrenia.
  * * *
  Dnes ráno, to radosť,
  To by mohlo a deň a svetlo
  Táto modrá klenba,
  Tento reťazec krik a,
  Tieto kŕdle týchto vtákov,
  Tento dialekt voda.
  Tieto vŕby a brezy,
  Tieto kvapky - tie slzy,
  To dole - žiadny list,
  Tieto hory, údolia,
  Tieto komárov, tieto včely
  Tento krik a pískanie.
  Tieto hviezdy bez zatmenya,
  Tej noci povzdych dediny,
  Dnes v noci bez spánku,
  Tento opar a teplo posteľ
  Táto frakcia a tieto trilky,
  To je všetko - jar.
  STILL May Night
  Čo noc! Po celú dobu, čo blaženosti!
  Ďakujem vám, milý krajiny polnoci!
  Na ľadové kráľovstvo, kráľovstvo snehu a vihol
  Ako čerstvý a vyčistiť muchy mája!
  Čo noc! All-Stars na jeden
  Zahrejte jemne a pozrieť sa do duše znova
  A vo vzduchu speve slávikov,
  Šírenie úzkosť a lásku.
  Birch čakať. Ich priesvitný list
  Shy priťahuje a lahodia oku.
  Oni triasť. Áno, panna nevesta
  A jej radosť a cudzie klobúk.
  Nie, nikdy krehkejšie a bestelesney
  Váš tvár, by v noci ma trápiť!
  Opäť ísť k vám s nedobrovoľnú piesní
  Spontánne - a posledná, možno.
  Alexej Tolstoj
  * * *
  My Bells,
  Tsvetik púšť!
  To, čo vidím,
  Tmavo modrá?
  A to, čo ste Ring
  V deň, kedy veselý mája
  Medzi nekoshenoyu tráve
  Head triasť?
  Kôň je môj boom
  Na poli;
  Bude dupať pod ním,
  Beats jeho kopyto.
  My Bells,
  Tsvetik púšť!
  Ty ma preklínajú,
  Tmavo modrá!
  Ja by som rada, že nebude šliapať,
  Som rád, že závod by,
  Ale nie držať opraty
  Big neskrotný!
  Letím, lietanie boom,
  Vzmetayu iba prach;
  Kôň je môj zlý -
  Ale kde? Neviem!
  Yesenin
  Jarného večera
  Quiet preteká rieka striebro
  V oblasti zeleného jarného večera.
  Slnko zapadá nad horami zalesnený.
  Golden Horn stonky mesiac.
  West podernulsya ružová stuha,
  Oráč sa vrátil k chate polí
  A podľa toho, ako často brezy
  Love Song ťahal slávik.
  Počúva welcome song hlboko
  S Pink Ribbon udalosti dňa.
  Nežne pri pohľade na vzdialenej hviezdy
  A nebo s úsmevom krajine.

  Bird-čerešňa
  Cheremshyna vonný
  S pružinou rozkvitla
  A zlatá niť,
  Čo vlasy, nariekal.
  Okolo medovice
  Posuňte sa v mozgovej kôre,
  Počas svojej pikantné greeny
  Svieti v striebre.
  A ďalšie, vôľa,
  V tráve medzi koreňmi,
  Beh, tečúcou malé
  Silver Creek.
  Cheremshyna vonný,
  Razvesyvshys stojí,
  Zlaté lístie
  Slnko páli.
  Stream vlna hremucheyu
  Všetky pobočky naliať
  A hanlivý útesu
  Ona spieva pesničky.
  * * *
  Kropia čerešňa sneh
  Zelené a plesniam.
  V ohybe k úteku,
  Prechádzka havrany v kapele.
  Wilts hodváb tráva,
  Vonia živicové borovice.
  Oh, tie sú lúky a háje -
  Omámený som na jar.
  Potešujúce udržať v tajnosti,
  Žiara v mojej duši.
  Myslím, že som nevesta,
  Len o tom len spievať.
  Vyrážka tie, čerešňa vtáčia, sneh,
  Spievajte vtáky v lese.
  V poli zыbystыm behu
  Aj vyslovím peny farbu.
  Stránky:   2.ledna 3 4 5  




Яндекс.Метрика